2025年12月10日 星期三

《加爾文〈基督教要義〉》卷三 3.25–3.27

  

🔷 3.25 – The Final Resurrection(論最後復活)

🔹 英文原文(Beveridge

3.25.1
But since the Resurrection is placed last in order among those things of which faith ought not to be ignorant, we must now briefly explain its nature. For although it is declared in Scripture to be universal, yet only the elect shall receive that glory which is destined for the children of God, and shall be separated from the reprobate, who shall be ashamed and confounded by the glory which they shall behold.

🔹 中文逐字翻譯

3.25.1
既然「復活」在信徒不可不知之事的次序中被置於末了,我們現在必須簡要說明其本質。因為雖然聖經宣告復活是普遍的,但只有「選民」要得着神兒女所預備的榮耀;他們將與惡人分別,而惡人將因所看見的榮耀而羞愧、困惑。

🔹 神學重點

  1. 復活是 普遍性的(義人與惡人都要復活)。
  2. 但只有 選民 進入榮耀,其餘進入審判。
  3. 復活與審判是合一的末世性事件。

🔷 3.25.2 – Resurrection grounded in Christ(基於基督的復活)

🔹 英文原文

Moreover, the Scripture everywhere urges us to look to Christ, in order that we may be assured that we shall be partakers of his resurrection. For as he, having been once dead, rose again, so the Scripture declares that we shall also rise.

🔹 中文逐字翻譯

此外,聖經不斷督促我們仰望基督,使我們確信自己要分享祂的復活。
因為祂曾一次死了又復活,聖經就宣告我們也要如此復活。

🔹 重點

  • 基督的復活是信徒復活的根源與保證。
  • 與基督聯合(union with Christ)是復活的核心。

🔷 3.25.3 – The body shall rise again(身體真實復活)

🔹 英文原文

Therefore, let us not imagine that the resurrection is only of the soul, as some unskilful men absurdly pretend; for our Saviour, when he would animate us to the hope of the resurrection, tells us not that our souls shall be recalled into life, but that we shall rise again.

🔹 中文逐字翻譯

因此,我們不可想像復活只是靈魂的復活,如某些無知的人荒謬地主張的那樣;因為救主在激勵我們盼望復活時,說的不是「靈魂要被召回生命」,而是「我們要再度站起來(rise again)」。

🔹 重點

  • 加爾文強烈反對「純靈性復活」。
  • 復活是身體的、具體的、歷史性的。

🔷 3.25.4 – Identity and transformation(同一性與榮耀性)

🔹 英文原文

But we must hold, as Paul says, that “this corruptible must put on incorruption” (1 Cor. 15:53). The same body which we now bear shall be raised, though endowed with a new quality.

🔹 中文逐字翻譯

我們必須堅持保羅所說的:「這必朽壞的,必要穿上不朽壞」(林前15:53)。
也就是說,我們現在所穿戴的這個身體仍將被興起,只是被賦予新的屬性。

🔹 重點

  1. 同一性(identity:復活的就是現在的身體。
  2. 轉化性(transformation:變成不朽、榮耀。

這非常接近保羅所說的:「屬血氣的身體變為屬靈的身體」。


🔷 3.26 – Refutation of soul-sleep(反駁靈魂睡眠說)

 “加爾文寫《靈魂待蘇說》反駁人死後無知覺的教義。

🔹 3.26.3 英文原文

But the Scripture, when it speaks of the death of believers, says that they “are gathered unto their people,” that they “sleep in the Lord.” But this sleep refers not to the soul, but to the body.

🔹 中文逐字翻譯

聖經講到信徒之死時,說他們「歸到本民那裡」,說他們「在主裡睡了」。
然而這「睡」並非指靈魂,而是指身體。

🔹 重點

  • 靈魂在死後清醒存在
  • 靈魂與基督同在
  • 「睡」是身體的暫時狀態

🔷 3.26.5 – Souls enjoy God immediately after death(靈魂死後立即與神同在)

🔹 英文原文

It is certain that the souls of the pious, when they leave their bodies, go immediately to Christ.

🔹 中文逐字翻譯

可以確定,敬虔之人的靈魂離開身體後,立即往見基督。

🔹 重點

  • 完全否定靈魂睡眠
  • 與腓立比 1:23 完全一致(「與基督同在是好得無比」)

🔷 3.27 – Practical use of the resurrection(復活盼望的操練)

🔹 英文原文

Therefore, let us not faint in adversity, seeing that the glory of the resurrection is set before us.

🔹 中文逐字翻譯

因此,我們在患難中不可灰心,因為復活的榮耀已擺在我們面前。


🔹 3.27.2 英文原文

Wherefore, whatever we suffer, let us ever keep our eyes on the resurrection.

🔹 中文逐字翻譯

所以,無論我們受何種苦難,都當常常將眼目定睛在復活上。

🔹 重點

  • 復活不只與末日有關
  • 乃是信徒現今承受苦難、活出聖潔的重要動力

📘 整體神學摘要

  1. 復活是救恩的一部分,而非附加品。
  2. 復活根基在基督的復活與信徒與祂的聯合。
  3. 死後靈魂清醒並與基督同在(反對靈魂睡眠)。
  4. 復活是身體的、真實的、榮耀的轉化。
  5. 復活盼望是苦難中堅忍的力量。

 

沒有留言: